TENTANG KITA

Kita sederhana, saling asing terjebak diam
tapi tatap penuh harap meski nanti tak pernah teraminkan

Harusnya kita saling sapa
menikmati waktu yang kian ketat memeluk bibir kita
imaji kita serupa, siksa

Harus seperti apa bahasa kita
harus bagaimana kuteriak dibatinmu

Mencipta jejak yang kita sisa
memberi tanda pada riak hati kita

Semua telah luruh dalam mantra rasa kita

My Wied, 140313

Iklan

MASIH (Kamu)….

Bahwa hidupmu penuh dengan angka berjejal
Tapi tak bisa kubaca nilainya berapa

Bahwa hadirmu penuh mistik
yang tak bisa kueja mantranya

Kamu ruang tak berpenghuni
menyatu sesak tak bisa indah

Kamu raja tanpa tahta tanpa kuasa
merusak rentetan semangatku yang berpeluh.

Mywied

MERPATI INI…

Sinar itu beranjak mengepak pergi

Tak bersisa celah pelega risau merpati ini….

 

Wahai…

Tinggal, tinggallah selagu saja

gelayut rindu masih berdetak disini

 

karena tak mungkin kubetahkan sepi sampai esok hari

tak mungkin juga sendiri dulu berlenggang tenang sampai habis waktu

 

Sempatlah berlama-lama…

biar kepingan hati ini bersorak sejenak

biar lepas galau yang meraja

biar separuh nafas ini utuh berjaya.

 

 

maka bersediakah dikau….?

My Wied

BERPINDAH KIBLAT

Pernah keanggunan terlatih membalutmu

pernah terenyuh hatiku untuk menjadi baik padamu

pernah juga kupinta dirimu untuk mengingkari makna

menjemput takdir dan mati bersamanya

melajulah sepersekian detik

aku berpindah waktu, dan menjadi kejam kepadamu

berkiblat sesaat pada sumpah serapahmu

tapi aku semakin menjadi biasa, makin menjadi sederhana…

dan hari ini….

kenapa masih saja benci itu belum punah diwajahmu…?

My Wied

KUTUKAN YANG KARAM

Kenapa dia masih saja menjadi si “asing” pada duniaku,

bukankah dihari “istimewa”nya para makhluk tuhan

dia berhasil menampakkan wujudnya pun hanya sekali…?

 

Kenapa dia masih menjadi “orang lain”

padahal ada ikatan yang ber “ruh” diantara kami…

 

apakah karena dia dulu telah membunuh hatiku

hingga pandanganku kian sangsi kepadanya…?

 

Kau sang pembunuh hati…

maafkan, aku tak punya rasa untukmu

mantramu yang menyulapnya demikian

 

kau sang penebar kata….

maafkan, tak satupun dari rentetan hurufmu membuatku hidup.

sungguh…telah karam kutukanmu yang pernah kau tata

telah patah nilai yang juga pernah ku “ruh”kan kepadamu.

 

kemarin, hari ini dan esok MAAFKAN AKU…

 

My Wied

LONTARA : ‘ OMPOONA ULENGNGE ‘

1 ompona ulengnge “esso nyarangi majai yappanoreng bine, isaureng tennung yappatetongeng bola”

2 ompona ulengnge “esso jongai anana jaji mawijai, agi-agi ripegau madeceng manengngi, madeceng rilaungeng sompe, madeceng ilaungeng mamusu, pakalaki”

3 ompona ulengnge “esso singa’i maja yappabottingeng, yattanengeng, yappatettongeng bola,

yappanoreng bine, yattaneneng, rilaungi wanua runtukki lasa”

4 ompona ulengnge “esso meongi najajiangngi ana oroane madeceng, madeceng yappanoreng bine, yappamulang balu-balu, yappabottingeng, yattanengeng”

5 ompona ulengnge “esso tedong nakennaki lasa maladdei, agi agi ripugau majamanengngi ritu, anana jaji madorakai, wettu natelleng lopinna nabi nohong”

6 ompona ulengnge “esso laoi madeceng rialaungeng sompe, yappa bottingeng yangelliang olokolo yappanoreng bine”

7 ompona ulengnge “esso balei maja tomminreng nakennaki lasa maladdei, madecengmi yonroi mebbu parewa pakkaja”

8 ompona ulengnge “esso sapingngi medeceng yappabottingeng, ateddengengngi masitta moi iruntu”

9 ompona ulengnge “esso asui rilaongengngi wanua runtukki abala, maja yappatetongeng bola, madeceng yonroi massinge”

10 ompona ulengnge “esso nagai najajianggi ana mancaji ana maufe masempo dalle, nakennaki lasa magatimu paja, makessing rilaungeng sompe, matteppang bibi ri pangempangnge.”

11 ompona ulengnge “esso macangngi madeceng ri laungeng wanua, yenrekeng mekkah, yappamulang balu-balu, makessing narekko engka anana jaji masmpo dalle”

12 ompona ulengnge “esso nyarangi madeceng rilaungeng makara-kara ri kantoroe pakalaki, madeceng riyabbolang, yappammulang balu-balu”

13 ompona ulengnge ” esso gajai agi-agi ri jama maja manengngi ritu, laoki ri wanua runtuki lasa karing”

14 ompona ulengnge “esso sapingngi madeceng yappamulang balu-balu, yappatettongeng,

yappabottingeng, rekko malasaki masitta paja, esso najajiangnge nabi sulaiman”

15 ompona ulengnge “esso bembe maja yappatetongeng bola tennasalai lasa bolata, rilaung wanua naka anajaji makanja tapi matengnge totona kawin”

16 ompona ulengnge “esso bawi madeceng yonroi taneng ana lorong-lorong, agi-agi rijama maja maneng rita,  madeceng toi yonroi mebbu sepu doi (tabungeng)”

17 ompona ulengnge “esso jakariniai madeceng rialungeng sompe, madeceng rilaungeng madduta, rilauang tau mapparentae, malasaki magatti paja, ateddengeki magatti iruntu”

18 ompona ulengnge “esso sapingngi madecen rilaungeng sompe, jajiang ana makessing rupa esso ri ebbuna majanna ulengnge”

19 ompona ulengnge “esso monye’i madecengngi yappamulang balu-balu, rilauang wanua, jajiang ana masempo dallei”

20 ompona ulengnge ” esso walli madeceng rilauangeng madduta itarimaki insya allah, najajiangngi anana malampe sungei masempo dallei manyameng kininnawa toi lao ripadanna ri pancaji naiyya esso najaiangngi nabi ismail”

21 ompona ulengnge “esso macangngi najajiangi anana madorakai ri puangnge, maja yappabottingeng, madeceng yappamulangeng lanro bessi”

22 ompona ulengnge “esso tau esso ripanjajinna malaekae, madeceng rilauangeng

sompe, rilaungeng mammusu pakalaki, idi rilaoi rikalaki, agi-agi rijama madeceng maneng, malasaki masittamui paja”

23 ompona ulengnge “esso ulai madeceng

riappatettongeng bola, yappabottingeng, yappasangeng belle, maja yappanoreng bine, madeceng yonroi melli pakiang masitta tattamba”

24 ompona ulengnge ” esso pariwi maja yappabbottingeng maponco’i, madeceng yonroi lati arung, esso najajiangnge firaun, matoai bale nabi yunus, maja narekko anana jaji”

25 ompona ulengnge “esso anyarangi maja riloang sompe mateki rilaotta,riappabottingeng maponcoi, majai ri laoang mabbalu, esso najajiangngi iblis, najajiangngi anana madorakai”

26 ompona ulengnge “esso sarai madeceng rilaoang sompe, riangelliang, yappabottingeng, najajiangngi anana malampe sungei”

27 ompona ulengnge “esso ulengngi najajiangi anana maraja taoi ripadanna ripancaji ripuangnge, makessing riappanoreng bine sibawa mabbalu-balu”

28 ompona ulengnge “esso kalapungngi madeceng yonroi mabbu parewa pakkaja, rilaoang, yappabottingeng, yataneng-tanengeng”

29 ompona ulengnge “esso atiwi makessing rilaoang madduta, sompe cabigi, najajianggi anana

pallasalasangngi”

30 ompona ulengnge “esso manningi madeceng yappamulang dangkang, mattaneng taneng, narekko rilaoangi wanua assarapi, najajiangi anana matinului pigau pasuroanna allahu taala, duae

pajajianna iyana wettu ripancajinna esso wennie”

SEPENGGAL KISAH SEJARAH BELAWA III

Sebagaimana yang telah kami sebutkan bahwa Sejarah belawa ada beberapa versi namun terlepas dari itu marilah kita mengambil hikmah dan hal positif dari cerita ini, kalau perlu jadikan motivasi untuk membangun belawa sesuai dangan keahlian diri kita masing masing Karena ada kasamaan cerita dari sumber kami yang sempat kami rekam,maka tulisan silessurengta Hasmulyadi Hasan yang beliau kirim kepada kami beberapa bulan lalu yg akan kami angkat di BC yang menurut pengakuan beliau di dapat dari Kantor DIKNAS Kec.Belawa. Nama Belawa berasal dari sebuah pohon, yaitu pohon Belawa. Asal usul pohon ini hanya tumbuh di pinggir sungai di Macero. Ketika pohon itu tumbang, panjangnya bermula dari tikungan sungai Macero sampai Soreang Lopie, kira-kira jauhnya 2,7 km. bekas tempat tumbuhnya pohon tersebut ada sebuah lubang, sekarang menjadi penampungan air, garis tengah atau diameter lubang tersebut kira-kira 25 m. jadi besar pohon tersebut kurang dari 25 m. Getah kayu ini bila ditoreh akan keluar cairan berwarna putih, setelah kering berwarna hitam. Bila kena pada kulit manusia, kulit tersebtu akan gatal-gatal seperti keracunan dan membengkak berisi cairan. Obat mujarab dan sering digunakan oleh masyarakat adalah ludah orang Belawa asli, sifat penyakit ini tidak menular. Lokasi kecamatan Belawa dahulunya adalah air, setiap empat tahun baru daerah ini menjadi daerah pertanian. Jadi lebih banyak menjadi daerah pertanian. Para nelayan datang dari sekitar danau tempe dan danau sidenreng. Misalnya orang Bulu Cenrana dari utara, orang Palippu dari timur, oran Sidenreng dari barat dan orang Bila dari selatan Soppeng. Kalau musim kemarau, tanah sudah kering datanglah petani-petani untuk berpalawija dan mereka tinggal sementara untuk bercocok tanam. Pada musim palawija dan musim penangkapan ikan dengan frekwensi satu kali palawija empat tahun berturut-turut. Setelah delapan tahun hampir seluruhnya menjadi daratan. Pada waktu datang air menggenangi semua pondok mereka, mereka meninggalkan tempat itu dan kembali ke kampung mereka dan berkumpul dengan keluarganya. Seorang sudah berusia lanjut, yang sering dipanggil dengan”lato-lato’ mencoba membuat rumah yang dapat terapung di atas air untuk menghindari banjir. Sehingga ketika musim hujan tiba, ia tidak perlu lagi pulang ke kampungnya di Bulu Cenrana. Ketika raja Toapanna dari Mancapai kawin dengan raja Masalaojie di Sidenreng dan melahirkan lima orang anak. Karena usianya telah tua, maka Masalojie merasa perlu membagi kerajaan kepada anak-anaknya. Maka diberikanlah anak pertama sebagai datu di Sidenreng, anak kedua si Suppa, anak ketiga datu di Sawitto, anak ke empat datu di Rappang, dan yang kelima datu di Alitta’. Setelah pembagian kerajaan tersebut, Masalojie hamil, padahal ia tidak berharap sebab usianya telah tua. Ketika saat melahirkan tiba, lahirlah seorang putera dan diberinya nama “Lawewangriu”, hal ini dikarenakan ketika ia dilahirkan pertir dan guruh sambung menyambung (sianre-anre ure’ winrue) di samping itu juga dilahirkan dalam keadaan tanpa tali pusar dan janin. Karena kerajaan telah dibagi kepada saudara-saudaranya, maka Lawewangriu tidak punya kerajaan lagi, ibunya memohon kepada saudara-saudaranya untuk memberikan masing-masing sedikit dari kerajaan saudara-saudaranya, akan tetapi hal ini kurang disetujui oleh saudara-saudaranya yang lain. Kebijksanaan yang diberikan yaitu Lawewangriu boleh mengambil apa saja yang diinginkan dari kerajaan saudara-saudaranya itu tanpa ada yang dapat melarangnya. Atas kebijksanaan itu Lawewangriu bertindak semaunya. Apa yang diinginkannya, semua dilakukan tanpa ada yang melarangnya. Mulai dari burung sampai anak gadis orang pun diambilnya. Rakyat merasa resah karena ulahnya itu. Pemangku adat mengadakan rapat untuk membicarakan perihal Lawewangriu. Keputusan ade’ sidenreng menyatakan Lawewangriu harus dibuang demi ketentraman rakyat banyak. Maka dibuanglah Lawewangriu di atas sebuah rakit bersama pengikutnya yang turut serta. Rakit tersebut terdampar di bagian timur danau sidenreng. Anak buahnya naik untuk mencari tempat sebagai pemukiman tempat beristirahat, maka ditemukan sebatang pohon yang cocok untuk berteduh di bawahnya. Itulah pohon belawae. Di tempat itu anak buah Lawewangriu membuka lahan pertanian dengan menggunakan Bangkung manurung pemberian ibunya sewaktu hendak berangkat. Hasil pertanian cukup melimpah karena tanahnya cukup subur, demikian pula dengan hasil nelayan bagi mereka yang turun ke danau mencari ikan. Karena kesuburannya serta keberhasilan pertanian, maka berdatanganlah penduduk dari sekitar tempat tersebut untuk bertani atau nelayan. Ketika Lawewangriu hendak menikah dengan anak Arung Batu, orang Belawa mengadakan musyawarah dengan pendatang dari daerah sekitar, maka dipanggillah: 1. Topatampanuae yang terdiri dari Wage, Tempe, Sengkang dan Tampangeng. 2. Tolimpanuae yang terdiri dari Sidenreng, Suppa, Rappang, Alitta, dan Sawitto. Adapun hasil musyawarah tersebut adalah: – Lawewangriu kawin dengan anak arung Batu – Orang Belawa menyanggupi uang belanja dari perkawinan tersebut – Topatampanuae menyanggupi uang emas. Setelah perkawinan di Batu (Bulucenrana) Lawewangriu kembali ke Belawa bersama istrinya. Karena panduduk semakin bertambah demikian pula hasil pertanian kian melimpah, maka masyarakat menginginkan terbentuknya sebuah kerajaan. Disepakatilah Lawewangriu menjadi raja Belawa. Masa pemerintahan Lawewangriu pernah berperang melawan sauadara-saudaranya sendiri yaitu Tolimpanuae dan kemenangan di pihak Belawa. Sebagai raja yang memerintah kerajaan Belawa, Lawewangriu mempunyai dua orang anak, maka kerajaan dibagi dua untuk dua orang anaknya. Belawa Timorengnge diberikan pada Lapalebbengi dan Belawa Wattangnge diberikan pada We Mappasukku anak perempuannya. Ketika anak raja bone akan dikawinkan dengan anak raja Sailong (bawahan kerajaan Bone), kerajaan Sailong merasa keberatan karena menganggap raja Sailong derajatnya lebih tinggi dari pada kerajaan Bone. Mendapat penolakan dari raja Sailong, Bone merasa tersinggung, maka didatangkanlah tiga daerah untuk memerangi Sailong yaitu: Soppeng, Wajo, dan Bone sendiri. Belawa adalah kerajaan kecil yang mengikut kerajaan Wajo. Setelah tiga tahun berperang, benteng Sailong belum dapat ditembus, akhirnya raja Bone sendiri turun ke medan perang. Ketika raja Bone menanyakan tentang kehadiran semua pasukan, Wajo menyampaikan bahwa Belawa belum hadir, karena Arungpone marah dan berpesan pada pasukan yang hadir “jere’ tellui Belawa nainappa muelliang musiu (bagi tiga Belawa kemudian kamu belikan mesiu). Mengetahui dirinya dibagi tiga, kerajaan Belawa merasa tersinggung, maka bermusyawarahlah Towarani Pitue (tujuh orang pemberani) yang merupakan gelar yang cukup disegani di kerajaan Belawa pada saat itu. Atas kesepakatan, berangkatlah tiga orang menuju Sailong, sedang empat lainnya tetap menjaga kerajaan. Adapun yang berangkat adalah Tallipulu Bassie, Lajang-lajang, Balo Tekkessue. Sebelum berangkat ke Sailong mereka berjanji yang bunyinya: “Cappa tappita’pa mappadaoroane nari jere’ tellu Belawa’. (nanti habis tujuh bersaudara baru Belawa dibagi tiga). Dengan menggunakan perahu, tiga orang tersebut menuju Sailong. Sesampainya di sana, Talippulu Bassie membunuh penjaga gadis Sailong yang bergelar Towaraninna Sailong, sementara lajang-lajangnge melarikan sang gadis yang bernama Itenri Balobo, dan Balo Tekkessue membakar kota dan mengambil gendang mesjid untuk dibawa ke Belawa. Ketika anak raja Bone hendak dikawinkan dengan gadis Sailong, Belawalah yang menjadi orang tua mempelai wanita. Setelah perkawinan selesai, Belawa dipanggil oleh raja Bone dan menanyakan kekurangan Belawa, maka dijawablah bahwa Belawa tanahnya sempit. Sebagai balas jasa diutuslah Kareng Miko ke Belawa untuk memberikan tanah dengan menaiki perahu La Batang Kera. Batas-batasnya adalah: – Sebelah selatan Danau Tempe (masuk danau) – Sebelah barat daya Larippabbatu-batu, masuk sungai Lawewangriu – Sebelah utara barat laut, Ujung Deya masuk sungai Amessangeng sampai Cenrana-Anabanua, belok ke Lempong Sitonrae sampai Lasabo – Sebelah timur, ke Salo Labulu Kessi, menyeberang ke sungai Lonra, ke Belawa Tassoddo’e, Tellang Rakkoe Awo Tawaroe, ke Labobo, Ujung Tarae, sampai Lasiratu, Ujung Tanah Lapparingnge. Demikianlah sehingga wilayah Belawa mulai meluas.